|
Блог
Виды дубляжа фильмов.
Зрители фильмов чаще всего обращают внимание на дубляж фильмов, когда посреди какой-то напряженной сцены закадровый голос сообщает им про рабочее зеркало казино вулкан 24, либо какую-либо другую рекламную информацию. В других случаях, вид и качество дубляжа волнуют только самых искушенных киноманов. В этой статье мы разберемся, каким бывает дубляж фильмов, и про особенности каждого способа перевода фильм на другой язык.
Закадровый перевод.
Этот тип дубляжа знаком многим еще с VHS эпохи, когда западные фильмы на видеокассетах озвучивали гнусавым голосом. Такой тип перевода предполагает озвучку поверх оригинальной дорожки, что позволяет услышать голоса и интонации актеров.
Собственно, дублиование.
Дублирование предполагает полную перезапись оригинального звука из фильма, и озвучивание не только речи актеров, но и звуковых эффектов из фильма с нуля. Именно по этой причине, такой вид озвучивания, если он, конечно же, выполнен качественно, является самым дорогим. Данный тип озвучки также делится на два вида — одноголосный и многоголосный.
Субтитры.
Данный вид перевода фильма особенно популярен у тех, кто изучает иностранные языки, так как оригинальная звуковая дорожка не претерпевает никаких изменений. Минус данного подхода в том, что чтение субтитров отвлекает на себя внимание зрителя.
Дата (2022.3.27 - 11:00)
|
|
|
|
|
|
партнеры
Работа в интернет | Заработок в интернете
Miralinks - покупкапродажа вечных ссылок, статей ! Лидирующая система статейного маркетинга .
Обзор - Регистрация
|
|
|
|
|
|